Vremenska prognoza Stanje na putevima Kursna lista

Brexit potpuno podijelio Veliku Britaniju

brexit

Za deset dana Velika Britanija odlučuje hoće li ostati u Evropskoj uniji ili ju napustiti. Neki Britanci su još neodlučni, neki su već sigurni kako će glasovati. Posebno u okruzima Ceredigion i Haverings.

Prema ispitivanju javnog mnijenja koje je proveo britanski institut YouGov okrug Haverings kod Londona je najmanje sklon Evropskoj uniji, Ceredigion u Walesu najskloniji EU-u.

Zašto su upravo Velšani pristaše EU-a, dozna se odmah dok ih čovjek upita za odnos prema Engleskoj.

“U ovom gradu jedan Englez nije isto što i Velšanin”, kaže Jean Francois-Poncet.

“To je neprihvatljivo.” On sjedi u gostionici uz šetalište u Aberystwythu, jednom od dva gradska centra grofovije Ceredigion. “Velšani su Evropi definitivno bliže nego Engleskoj”, kaže on.

Program Erasmus

Polu Velšanin, polu Francuz, ali pravi Evropljanin. Tako sebe vidi Francois-Poncet. On je jedan od 11.000 studenata koji svakog semestra ožive Aberystwyth. Bez njih u ovom gradu živi 15.000 stanovnika. Studenti kao on profitiraju od programa Evropske unije “Erasmus”.

Iako je semestar prošao, Francois-Poncet će za referendum ostati u Walesu. On radi promociju za kampanju “StrongerIn”.

“EU je više investirao u Wales nego što bi to engleska vlada ikad učinila”, kaže on i nabraja: brzi internet, prometna infrastruktura, potpora univerzitetu.

“Da je Ceredigion danas ovako razvijen zaslužan je i EU.”

Stariji gospodin u pubu hvali studenta kako dobro govori velški. Velšani su ponosni na svoj jezik, sve je dokumentirano na oba jezika.

“EU je poticao očuvanje velškog jezika”, kaže Anwen Elias.

Ona na Univerzitetu u Aberystwyth istražuje regionalnu politiku EU-a. Ne iznenađuje ju da velška nacionalna stranka Plaid Cymru učestvuje u kampanji “StrongerIn”.

“Za nju je EU mogućnost stjecanja još veće nezavisnosti”, kaže Elias.

Veće nezavisnosti, ali ne izdvajanja iz Velike Britanije, kao ni od drugih stranaka kad se radi o ovom referendumu.

“Kod ovoga glasanja se ne radi samo o raspoloženju”, kaže mjesni zastupnik Mark Williams.

On u britanskom parlamentu zastupa Liberalne demokrate.

“Ovdje se radi o stvarnim uslovima na tržištu koje bismo mogli izgubiti.”

Za Wales se radi o preživljavanju

Wales treba novac iz EU-a jer iz Londona ne dobiva nikakve potpore.

“Dosad nas britansko ministarstvo privrede nije uočavalo”, kaže on.

Velški farmeri ne bi mogli preživjeti bez poticaja iz Brisela.

“Na tržištu ne dobijemo dovoljno za naše proizvode”, kaže Glynn Roberts, predsjednik Velškog seljačkog saveza.

Oko polovine godišnjeg prihoda od oko 30.000 eura dolazi kao poticaj iz EU-a, kaže Roberts. “Trebamo novac ne da bismo ovdje održavali poljoprivredu, nego da bismo živjeli.”

Izlaskom iz EU-a seljaci bi, kaže Roberts, izgubili i prednost na tržištu. Oznaka porijekla koja štiti primjerice francuski šampanjac ili italijanski parmezan ne bi više vrijedila i za velšku janjetinu. “Dobit ćemo veću konkurenciju kroz jeftine proizvode”, kaže on.

U najjačoj utvrdi zagovornika izlaska Velike Britanije iz EU-a, Haveringsu, udaljenom oko 300 kilometara od Ceredigiona, ne mogu razumjeti probleme Velšana.

“Ljude ovdje to živcira”, kaže Sue Connelly, čelnica konzervativaca u Ceredigionu.

“Svako dolazi ovamo i iskorištava nas.” Sloboda kretanja po Evropskoj uniji za nju nije nešto pozitivno.

“Trebaju nam bolje kontrole granica”, kaže ona, “i sustav useljavanja kao kod Australijanaca”.

U Kući Margaret Thatcher u gradu Romfordu pripremaju referendumsku kampanju. Glavno sjedište konzervativaca se ne može previdjeti. Ispred zgrade su dva velika plakata s natpisom “Vote Leave”, a tako su oblijepljeni i prozori do ulice.

U središtu grada Romforda umjesto plakata vide se zastave: ispred pubova se vijore engleske zastave, povodom Evropskog nogometnog prvenstva.

“Ljudi u Romfordu su veliki rodoljubi”, kaže Andrew Rosindell. Romford je izborni okrug ovog konzervativnog parlamentarca. Skupa sa Sue Connelly on je organizirao štand u pješačkoj zoni.

“Niko nikad nije došao u Englesku i rekao nam, kako trebamo regulirati svoje stvari.”

Bit će sigurno još rasprava

I na štandu na kojem Kim Crosbie prodaje ribu vijori se engleska zastava. “Ja bi rado napustila EZ”, kaže ona.

Živciraju ju propisi EU-a o ribarstvu.

“U našim vodama svako može ribariti. Ali, mi se moramo pridržavati kvote od 24 posto.”

Članice EU-a iz vlastitih mora smiju, naime, izlovljavati samo 24 posto ribe. Oko toga se vode prijepori, britanski ribari ju odbacuju.

Za štandom Rosindell razgovara s biračima.

“Mislim da se raspoloženje u zemlji okreće prema napuštanju EU-a”, kaže ovaj političar.

“Ljudi žele da britanska vlada sama donosi zakone, umjesto da nam ih samo nameće.” Jedan stariji gospodin pita Rosindella zašto na referendumu smiju glasovati i Irci.

“O tomu bismo trebali raspravljati jednoga drugoga dana”, uzvraća Rosindell.

“O.K.”, kaže senior i okreće se prema Sue Connelly koja mu vješa bedž s natpisom “Vote Leave”.