"Det Poetiske Bureau"
U časopisu sa slavenskom poezijom zastupljeno 53 pjesnika i 16 jezika
U časopisu su zastupljeni autori iz: Bosne i Hercegovine, Srbije, Hrvatske, Crne Gore, Slovenije, Bugarske, Poljske, Ukrajine, Sjeverne Makedonije, Slovačke, Češke, Bjelorusije te autori manjinskih jezika
Tematski broj časopisa danskog „Poteskog biroa“ (Det Poetiske Bureau)“Slavisk poesi” – sa poezijom napisanom na slavenskim jezicima nedavno je izišao iz štampe.
U časopisu su zastupljena 53 pjesnika koji pišu na 16 različitih jezika/dijalekata, od kojih su 33 muškarca i 20 žena.
U predgovoru časopisa, između ostalog, se navodi da je ovo možda po prvi put u ovolikom broju poezija slovenskih naroda i naroda zastupljena u jednoj publikaciji prevedenoj na zapadni jezik.
U časopisu su zastupljeni autori iz: Bosne i Hercegovine, Srbije, Hrvatske, Crne Gore, Slovenije, Bugarske, Poljske, Ukrajine, Sjeverne Makedonije, Slovačke, Češke, Bjelorusije te autori manjinskih jezika.
U predgovoru se također navodi da je izbor pjesama širok – od čiste romatike, nacionalnog romantizma, religijske poezije. Te da se u časopisu predstavlja savremena poezija koja obuhvata mnoge teme, ali sa neizneni i ukrajinskih pjesnika.
Poeziju sa južnoslovenskih jezika prevele su Jane Kabel i Milena Rudež.
Povodom izlaska časopisa sa poezijom napisanom na slavenskim jezicima “Društvo bosanskohercegovačkih pisaca, prevodilaca i bibliotekara” u Švedskoj i” Trezvenjački obrazovni savez Švedske” NBV organizovaće online kniževno veče u srijedu, 25. septembra. Tema večeri je ‘Slavenska poezija na danskom u tematskom broju časopisa “Det poetiske Buraeu”.