Knjiga “Sevdah” Damira Imamovića od sada i na engleskom
Historija sevdaha dugo je bila predmet težak za razmatranje van akademskih krugova. Popularni napisi kao da nikada nisu obuhvatili kompleksnost ovog stoljećima starog žanra i mnogi važni uvidi ostali su rasuti po mnogim disciplinama i poljima istraživanja.
Više i nije iznenađenje da se upravo perspektiva izvođača sevdaha danas pokazuje kao ishodište koje može ujediniti cjelokupnu priču o sevdahu.
Knjiga Damira Imamovića pojavila se u ljeto 2016. na bosanskom jeziku i ubrzo je postala bestseler koji u proljeće 2017. godine ide u susret svom drugom izdanju. Promocije i prezentacije knjige do sada su održane u Sarajevu, Zagrebu i Beču.
Objavljen je i prijevod “Sevdaha” na engleski jezik. Prijevod potpisuje Amira Sadiković u saradnji sa Christopherom Biehlom. Knjigu je objavilo Vrijeme Zenica, dizajnirao je Kenan Zekić a uredili Selvedin Avdić i Muamer Spahić.
“Sevdah” je dostupan i na engleskom i na bosanskom jeziku u knjižara širom BiH, Hrvatske, Srbije i Austrije. Obje verzije moguće je naručiti online ovdje (s dostavom širom svijeta).