reditelja Marka Misirače
“Jugoslavija, moja dežela” večeras na Pozorišnim igrama u Jajcu
Predstava je nastala kao koprodukcija Gledališča Kopar i Pozorišta Prijedor. Koproducent predstave je i Fondacija Fridrih Ebert Stiftung za BiH
Na 40. Pozorišnim igrama BiH u Jajcu večeras će biti izvedena predstava “Jugoslavija, moja dežela” /“Jugoslavija moja otadžbina“ reditelja Marka Misirače, po istoimenom nagrađivanom romanu Gorana Vojnovića, književnika i reditelja iz Ljubljane.
Predstava je nastala kao koprodukcija Gledališča Kopar i Pozorišta Prijedor. Koproducent predstave je i Fondacija Fridrih Ebert Stiftung za BiH.
Roman je preveden na 18 jezika i doživio je već jednu dramatizaciju u režiji Ivice Buljana na sceni Slovenskog narodnog gledališča u Ljubljani 2015. godine.
U predstavi igraju Blaž Popovski, Boris Šavija, Mojca Partljič, Aleksandar Stojković, Igor Štamulak, Željko Erkić, Tjaša Hrovat, Sabina Halilović, Miljka Brđanin, Dean Batoz i Mirela Predojević.
Dramatizaciju su radili Ivan Velisavljević i Aleksandar Novaković, scenografiju Dragana Purković Macan, kostimografiju Jelena Vidović, muziku i video-dizajn Petar Bilbija, a scenski pokret Marija Milenković.
Govoreći za Fenu o predstavi koju će publika u Jajcu večeras da vidi na sceni Doma kulture reditelj Marko Misirača je naveo da se ova dramatizacija bitno razlikuje od ranije postavljene predstave.
– Ona je nekako više intimistička. Neka vrsta subjektivnog kadra. Predstava se posmatra iz vizure glavnog junaka. Glavni junak je neka vrsta alterega samog autora – naveo je Misirača.
Predstava govori, kako je naveo Misirača, o mladiću koji traga za svojim ocem za kojeg je vjerovao da je mrtav a naknadno saznaje da se krije od haškog tribunala i da je za njim raspisana potjernica za ratne zločine.
– Dok putuje i traži oca zapravo fomira svoj razbijeni identitet i ponovo ga sklapa u neku vrstu slagalice – kazao je Misirača za Fenu.
Navodi da je rad na predstavi bio uzbudljiv jer su u pitanju glumci iz čak tri ansambla, dio ansambla Narodnog pozorišta Republike Srpske Banja Luka, glumci iz Pozorišta Prijedor te glumci iz Gledališča Kopar. Predstava se igra dvojezično, s odgovarajućim titlovima u zavisnosti od mjesta igranja.