Munir Drkić dobitnik Farabijeve nagrade: Počašćen sam ovim visokim priznanjem
Profesoru perzijskog jezika na Odsjeku za orijentalnu filologiju Filozofskog fakulteta u Sarajevu Muniru Drkiću u nedjelju je dodijeljenaMeđunarodna nagrada Farabi za “najbolji istraživački projekat” u protekloj godini i to za knjigu pod naslovom “Višejezičnost u Mesneviji Dželaluddina Rumija”, javlja Anadolu Agency (AA).
Naravno, izuzetno sam počašćen što sam dobio ovu nagradu, budući da je visoko cijenjena u samom Iranu, ali i među iranistima širom svijeta”, istakao je Drkić za AA.
Kako je kazao, pokrovitelji nagrade su ured iranskog predsjednika Hassana Rouhanija i Ministarstvo za nauku, istraživanje i tehnologiju Irana. Profesoru su tom prilikom uručene tri plakete, od predsjednika države Rouhanija, te od predstavništava UNESCO-a i ISESCO-a u Iranu.
Međunarodna nagrada Farabi dodjeljuje se istaknutim projektima i ličnostima iz oblasti humanističkih i islamskih nauka. Postoje dvije sekcije, jedna za domaće i jedna za strane istraživače, a unutar svake sekcije nagrade se dodjeljuju u više kategorija.
Ove godine stranim istraživačima dodijeljeno je ukuptno šest nagrada, od čega tri iz oblast iranskih studija i tri za oblasti islamskih nauka.
Drkićeva knjiga proglašena je najboljim istraživačkim poduhvatom u prethodnoj godini, dok su druge dvije nagrade dodijeljene za životno djelo istaknutim iranistima Heinzu Gaubeu iz Njemačke i Bernardu O'Kaneu iz Irske. Ovo je deveti put da se nagrada dodjeljuje.
Profesor je kazao kako knjiga “Višejezičnost u Mesneviji Dželaluddina Rumija” tretira višejezičnost, kao veoma značajan fenomen i značajnu temu u okviru studija iz nauke o jeziku. Prema njegovim riječima, ova je tema naročito značajna u današnjem svijetu, u kojem su kao nikad prije svakdonevno jedni na druge upućeni ljudi različitog porijekla i svjetonazora.
Drkić je podsjetio kako je Dželaluddin Rumi, kao autor koji je živio među govornicima različitih jezika, baštinicima različitih kultura i sljedbenicima različitih vjera, izuzetno originalno promišljao o ovom fenomenu, ali i kako je Rumi pisao poeziju na četiri jezika: perzijskom, arapskom, turskom i grčkom.
U Mesneviji, kao svom najznačajnijem djelu, ovaj islamski naučnik i perzijski pjesnik odlično detektira nesporazume u komunikaciji i govori o načinima prevladavanja tih nesporazuma i uspostave interkulturalnog razumijevanja. U tom je pogledu Rumi bio ispred mnogih autora koji su živjeli stoljećima poslije njega.