ismijan na društvenim režama
Natpis na graničnom prijelazu između Srbije i Rumunije postao hit
Na tabli je velikim slovima ispisano “Doviđenja”, a umjesto “Goodbye”, na engleskom piše “Good By”. No, ova pogreška u prijevodu samo je početak
Natpis na graničnom prijelazu između Srbije i Rumunije postao je hit na društvenim mrežama, nakon što je fotografija koja prikazuje tablu s granice objavljena na Redditu.
Kako navode na društvenoj platformi, riječ je o tabli koja se nalazi na biciklističkoj stazi, a sadrži poruke na srpskom i engleskom jeziku.
Na tabli je velikim slovima ispisano “Doviđenja”, a umjesto “Goodbye”, na engleskom piše “Good By”. No, ova pogreška u prijevodu samo je početak.
Na tabli je ispisana duhovita poruka upućena biciklistima koji napuštaju Srbiju.
“Napuštate Srbiju. Ne plačite što je prošlo – radujte se što se desilo. Želimo vam da vaš bicikl uvijek ima gume pune zraka i da lanac na njemu uvijek bude spreman da prenese vaše snove na puteve i staze. Lijepo se kotrljajte u divnoj Rumuniji”, piše u poruci.
Ali, neko je opet imao problema s prijevodom jer je umjesto riječi za lanac (eng. “chain”), na tabli napisano “shain”, što je oduševilo ekipu na Redditu, a zabavnih komentara nije nedostajalo, prenosi Index.